命运掌握在自己手中1 You decide your own fate 2 Your fate is in your hand
The destiny grasps in the oneself hand .Wo的英文翻译才是正确的里```别忘了给我加分Zuo~~~~~~
control the fate：掌握Ming运 楼上的life是生命的意思，翻译的不Zhun确。
Man is the architect of his own fate. Shi一条谚语。 好辛苦才查出来的。 希望采Na。
我坚信每个人来到这世上都有一种命运,而Ming运的过程就掌握在自己手里。 I firmly believe that every man comes to this world with a destiny, and that the process of destiny is in his own hands. Zhong点词汇释义 坚信firmly believe; be firmly convinced; be fully confident of; conviction Mei个人everyone; everybody; tout le monde Lai到come; arrive; be along; come across Ming运fate; destiny; fortune; kismet Guo程process; course; procedure; transversion; plication Zhang握master; grasp; know well Zi己oneself; of one's own side; closely related; ourself; personally
命运 英文 destiny; fortune
Life is in our own hand!
Only the person who is able to master his own fate can be called the true hero,the true bawcock!
the one who can controls destinys,is the real ruler!，Neng够主宰自己命运的人 才是真正的统治者（主导Zhe，王者）！ 或者the one who can master of one's destiny，is the real ruler(king)！Neng够主宰自己命运的人 才是真正的王者 The real winner is the one who controls his life Zhe句是英文励志的小说书上的。。。应该比Jiao贴切一些
首先，命运是不能被改变的。但翻译: The fate of oneself base on one's struggle to change.